Телевизоры

Русская Клавиатура онлайн. Виртуальная клава - кириллица без системной русской раскладки и не нужен транслит

Русская Клавиатура онлайн. Виртуальная клава - кириллица без системной русской раскладки и не нужен транслит

Для того, чтобы иметь виртуальную клавиатуру всегда под рукой, перенесите эту ссылку на панель закладок:

Например, в браузере Firefox это выглядит так:

(Панель закладок должна быть включена).

Программа VIRTUAL KEYBOARD

Программа Virtual Keyboard обеспечивает ввод символов при помощи мыши. Да, это не очень удобно, но это однозначно лучше, чем писать: "ska4at russkaya klaviatura..."

Эта программа может пригодиться если у Вас возникла необходимость набрать текст на языке, символы алфавита которого отсутствуют на кнопках клавиатуры или поддержка соответствующей раскладки не установлена в операционной системе.

Еще одна возможная сфера применения виртуальной клавиатуры - это безопасный ввод конфиденциальных данных (пароли, номера банковских счетов, кредитных карточек). Если Вы не исключаете, что за Вами следит какая-нибудь программа, регистрирующая Ваши нажатия клавиш на клавиатуре, то виртуальная клавиатура - решение этой проблемы!

На данный момент (от 14.09.2013) для скачивания доступна версия 4.0.1.

Версия 4.0.1

Эта версия имеет 75 языковых раскладок и поддерживает 53 языка :

русский , азербайджанский, албанский, английский, арабский, армянский, белорусский, болгарский, боснийский, венгерский, вьетнамский, голландский, греческий, грузинский, датский, иврит, исландский, испанский, итальянский, казахский, киргизский, китайский, корейский, латвийский, литовский, македонский, мальтийский, маорийский, маратхи, монгольский, немецкий, норвежский, польский, португальский, румынский, сербский, словацкий, словенский, тайский, тамильский, татарский, турецкий, узбекский, украинский, урду, фарси, финский, французский, хорватский, чешский, шведский, эстонский, японский,
имеет английский интерфейс.


Еще одна версия программы - - является аналогом программы "Virtual Keyboard". Разница между ними состоит в том, что написана на языке программирования Java , поэтому она работает независимо от оборудования, настроек и языка операционной системы, а также является платформонезависимой. Т.е. она может работать как в Windows , так и в Linux , а также в любых других операционных системах.

Единственное условие: для запуска программы необходимо, чтобы на компьютере была установлена виртуальная машина Java (Java Virtual Machine или JRE) , которая обычно не входит в состав операционной системы. Поэтому она должна быть установлена отдельно. Виртуальную машину Java можно скачать по адресу: http://www.java.com/en/download/manual.jsp

Несколько раз на компьютерах разных пользователей сталкивался с тем, что на экране входа в Windows (экране приветствия) по-умолчанию используется русская раскладка клавиатуры, при этом имя и пароль пользователей, как правило, набирается в английской раскладке. Поэтому каждый раз перед набором пароля этим несчастным приходится переключать раскладку клавиатуры с русской на английскую (Alt+Shift), что конкретно напрягает.

Хотя изменить раскладку клавиатуры при входе в Windows на английскую совсем не трудно. Для этого перейдите в Панель управления -> Часы, язык и регион ->Язык . Убедитесь, что в списке языков системе присутствуют русский и English. С помощью кнопки переместите английский язык вверх списка.

Затем нажмите на кнопку «Дополнительные параметры ». Если вы хотите использовать русский интерфейс Windows, в списке «Переопределение языка интерфейса» выберите Русский. Если же вы хотите сменить язык управления самой ОС на английкий, оставьте рекомендованное значение.

В открывшемся окне нажмите кнопку Копировать параметры.

В окне параметры экрана и учетных записей новых пользователей поставить две галочки:

Копировать текущие параметры в:

  • Экран приветствия и системные учетные записи
  • Новые учетные записи пользователей.

Примените изменения и перезагрузите Windows.

В Windows 7 и ранее для смены раскладки по умолчанию на экране входа в Windows можно было воспользоваться модификацией реестра. Для этого, в ветке нужно создать/изменить два REG_SZ параметра

  • 1 – со значением 00000409 (английский язык)
  • 2 — со значением 00000419 (русский язык)

Однако в Windows 8/8.1/10 эти ключи не работают. Дело в том, что по-умолчанию в этих ОС выполняется применение языковых настроек пользователя к параметрам языка экрана входа в Windows.

Чтобы отключить это поведение, нужно включить групповую политику в разделе Computer configuration -> Administrative Templates ->System ->Locale Services .

Таким образом с помощью включения данной политики и распространения ключей реестра, указанных выше, на компьютеры пользователей с помощью GPP, можно на всех компьютерах домена установить единый язык ввода для экрана входа в систему.

В Windows Server Core изменить тип раскладки по-умолчанию на английский можно воспользоваться такой командой:

Set-WinDefaultInputMethodOverride "0409:00000409"

Как сменить раскладку клавиатуры? Одновременным нажатием двух клавиш:

  • Alt+Shift (чаще и стандартнее)
  • Ctrl+Shift (реже, нужно настраивать Windows – но так удобнее).

Клавиши «Контрол+Шифт» снизу справа на клавиатуре чаще используют те, кто с компьютером «на ты»: проще целиться пальцами в нижние крайние кнопки, чем отыскивать клавишу Alt где-то возле пробела. Да и не на всех клавиатурах Alt расположен удобно: особенно на небольших ноутбучных устройствах ввода чаще попадаешь пальцем по клавише Windows, но только не по той, которая изменит языковую раскладку.

Как сменить кнопки для переключения раскладки клавиатуры

Иконка клавиатурной раскладки Eng-Ru расположена в трее Windows

У клавиатуры Windows 7 есть своя «приборная доска» – Языковая панель. Проще всего вызвать её нажатием правой кнопки по значку с раскладкой языком, далее – «Параметры…». Этот значок (Рус/Eng) находится в правом нижнем углу монитора, около часов в трее.

Как настроить клавиатуру в Windows

Появляется диалоговое окно «Языки и службы текстового ввода» – нужная нам вкладка «Переключение клавиатуры» находится правее остальных.

В диалоге изменения сочетания клавиш всё понятно на интуитивном уровне. Смена языка ввода производится комбинацией Alt+Shift по умолчанию; удобнее переключить изменение раскладки на Ctrl+Shift. Правую часть меню, где написано про смену раскладки клавиатуры, трогать не следует. Пара привычных кнопок «Ок» и «Применить» – теперь русско-английская раскладка будет меняться крайними левыми кнопками клавиатуры.

Как добавить украинский (узбекский, казахский) шрифт для клавиатуры компьютера

В Windows 7 и более свежих ОС всё уже встроено и находится под рукой. Правой кнопкой по значку переключения раскладки в меню Параметры вызываем окно Языки и службы текстового ввода . Обычно там уже значатся главная языковая пара – русский с английским. Несложно добавить и дополнительные национальные раскладки.

  1. Открыть Языковую панель (правой кнопкой по иконке языка).
  2. Здесь же – кнопка «Добавить».
  3. Выбираем из огромного списка нужный язык и соответствующую раскладку (справа – раскрывающийся плюсик).
  4. Как обычно – «применить». Готово!

При добавлении третьего (и четвёртого, и т.д.) языков в операционную систему никуда не денется ни английская раскладка клавиатуры, ни её русская вариация.

Кстати – по значку смены клавиатурной раскладки можно за секунду узнать версию Windows. Если язык отображается в виде трёх букв (Eng или Рус), то перед нами Win 10. Если букв лишь две (En/Ru) – мы в Windows 7 или более старшей версии ОС.

Фото русско-английской раскладки клавиатуры

Ох и сложно собрать кнопки в правильном порядке после того, как разобрали её? Пальцы знают расположение букв, а глаза отказываются вспоминать. Или другой случай – на английскую клавиатуру нужно наложить прозрачные наклейки с русскими клавишами – а по памяти сделать это сложно.

Для таких случаев представляем фото порядка букв для русской раскладки и для английской раскладки клавиатуры. Вспоминать больше не придется – всё перед глазами.

Раскладка 105-клавишной клавиатуры IBM/Windows

Esc F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 PrtSc
SysRq
Scroll
Lock
Pause
Break
Ins Home PgUp Num / *
Del End PgDn 7 8 9 +
4 5 6
1 2 3 Ent
0 ,

Обычному русскоязычному пользователю ПК смена раскладки клавиатуры в Windows 10 может понадобиться для переключения ввода текста с кириллицы на латиницу и наоборот.

В редких случаях используются другие языки, которых можно установить от двух до нескольких десятков – хотя переключать их будет неудобно, и оптимальное количество обычно не превышает трёх.

Для упрощения процесса переключения раскладок все операционные системы от Microsoft имеют так называемые горячие клавиши – комбинации, нажатие которых меняет язык ввода.

По умолчанию, в системе Windows 10 установлено такое изменение при помощи Shift + Alt или Win + пробел .

Ещё один вариант – клик левой кнопкой мыши по указателю языка (обычно расположен в правой нижней части экрана) и выбор нужного.

Но, если пользователю удобнее пользоваться другими клавишами типа Shift + Ctrl или даже знаком ударения (буква Ё в русской раскладке), сочетание можно назначить на его усмотрение.

Способов для этого немного, и их выполнение займёт не более 2–3 минут.

Смена сочетания клавиш через панель управления

Проще всего изменить комбинацию клавиш в Виндовс 10, перейдя в нужное окно настроек с помощью панели управления.

Здесь выбирается значок «Язык» (при таком способе отображения) или пункт «Изменение способа ввода» (при выбранном виде «Категория»).

В открывшемся окне выбирают дополнительные параметры. После появления новой вкладки совершают одно из возможных действий:

  • Установку языка, который будет считаться основным в списке, и устанавливаться сразу после включения ПК или приложений.
    И, если пользователь постоянно применяет, например, английский (чаще русского, что может понадобиться, например, при частой работе с иностранными собеседниками или клиентами, а также в процессе программирования), следует выбрать по умолчанию именно его.
    В остальных случаях предпочтительной будет автоматическая русская раскладка, позволяющая реже переключать языки;
  • Смену клавиш, которые будут использоваться для быстрого переключения с одного языка на другой. Для этого нажимают на соответствующий текст, выделенный синим цветом.

Следующее окно покажет, какие клавиши используются для переключения раскладки в настоящее время.

Теперь следует, выделив пункт «Переключить язык ввода», нажать на расположенную внизу кнопку смены сочетание клавиш.

Заключительный этап – выбор нужных «горячих клавиш» из предлагаемого списка. В Windows 10, как и в предыдущих версиях, их только три.

После сохранения изменений путём нажатия «ОК» можно переключать языки с помощью нового сочетания, подходящего пользователю. Иногда здесь же выбирается и смена раскладки.

Но, так как чаще всего применяется одна раскладка на один язык, разница несущественная.

Смена клавиш на экране входа

Действия по изменению клавиш, отвечающих за язык ввода, не помогают при введении пароля после загрузки окна приветствия.

Для того чтобы решить эту проблему, на окне дополнительных языковых параметров (рис.2) выбирается первый пункт, выделенный синим цветом.

В следующем окне потребуется выбрать кнопку «Копировать параметры». Хотя для её нажатия нужны права администратора.

Теперь при входе в систему для ввода пароль будет установлена автоматическая раскладка клавиатуры, совпадающая с выбранной по умолчанию.

А переключение на другой язык можно осуществить установленным сочетанием клавиш.

В этой статье поговорим об удобном переключателе раскладки клавиатуры, — о бесплатной популярной программе Punto Switcher.

Удобство использования этой программы можно оценить практически сразу же после ее установки и начала печатания текста, особенно, возможно, тем, кто печатает текст , т.е. быстро.

Суть основного применения Punto Switcher в том, что она позволяет автоматически переключать раскладку клавиатуры с русского на английский и обратно в зависимости от набираемого текста.

Т.е. при обычном наборе текста (без использования этой программы), если мы, например, пишем текст на нужном нам языке, то нам сначала нужно в Панели задач, либо с помощью дополнительной комбинации горячих клавиш, переключиться на нужный нам язык, проследить что мы действительно переключились на него и только после этого набирать нужный текст.

Программа Punto Switcher решает это неудобство тем, что сама автоматом переключает раскладку, когда мы только начинаем набирать текст. Достигается это тем, что Punto Switcher учитывает, какие мы набираем символы и если эти комбинации символов не встречаются в словах текущей установленной раскладке клавиатуры, то программа сама автоматически переключит раскладку и заменит уже начатый печататься текст на правильный язык.

Допустим, если бы мы без использования этой программы начали писать фразу: «Добрый день! », но не обратили внимания, что у нас раскладка клавиатуры стояла на английском языке, то у нас получилось бы вот что: “Lj,hsq ltym! ”.

Наверное, каждый сталкивался с такой ситуацией: начинаешь писать текст, поднимаешь взгляд с клавиатуры на монитор, чтобы посмотреть на текст и видишь, что пишешь то на другом языке. Тогда приходится стирать все, переключать клавиатуру и печатать заново. Немного досадно, правда?!

С Punto Switcher таких проблем нет. И, кроме этого, в программе есть еще и дополнительные функции, такие как смена раскладки символов в уже введенном тексте, автозамена коротких фраз на более длинные, дневник и т.д. Некоторые из функций рассмотрим далее.

Начнем с установки программы.

Установка Punto Switcher

Заходим на сайт этой программы и скачиваем ее к себе на компьютер, нажав на кнопку Скачать :

Кстати, об основных возможностях Punto Switcher хорошо и наглядно показано справа от этой кнопки скачивания в интерактивном меню.

Итак, запускаем скачанный установочный файл. Далее начнется процесс установки. Он очень простой, но с выходом новых версий разработчики могут его немного видоизменить. На момент написания статьи интерфейс установки был следующий:

В первом окне показывается, где на компьютере будет установлена данная программа. Здесь можно ничего не менять. И здесь же предлагается сделать выбор на счет стартовой страницы и поиска.

Мне лично эти дополнения не нужны, поэтому галочки убираю (если Вам нужны, можете галочки оставить). Жмем Установить :

Яндекс Баром тоже не пользуюсь, поэтому галочку не ставлю. Но, если хотите посмотреть что это такое, то оставьте. В таком случае специальная панелька от Яндекса, которую можно в дальнейшем отключить, будет добавлена в браузер.

Оставляем галочку на запуске Punto Switcher и жмем Готово :

О том, что программа запущена, будет свидетельствовать значок в Панели задач:

В дальнейшем, если вдруг выйдем из программы, заново ее можно запустить через меню Пуск, как показано на снимке:

Как пользоваться Punto Switcher

Как я уже говорил в начале статьи, если мы печатаем какой-то текст, то нам даже не нужно самому переключать раскладку клавиатуры, так как программа сама переключит клавиатуру на нужную раскладку, исправив введенное слово. Если же нужно все-таки предварительно включить нужную раскладку, то можно воспользоваться левой кнопкой Ctrl (1):

Но, бывают нестандартные ситуации.

Ситуация 1. Например, Punto Switcher может поменять слово на другую раскладку там, где это нам не нужно.

Это может быть в некоторых случаях, например, когда нам нужно ввести на английском языке где-нибудь на сайте свой логин или пароль, состоящий из хаотичного набора символов.

Так, Punto Switcher может автоматом переключить раскладку, что сделает слово с русскими символами.

В таком случае можно нажать на клавиатуре клавишу Break (2), чтобы отменить автоматическую смену клавиатуры для данного слова. Это вернет набор символов на английском языке, хоть он и хаотичный.

Ситуация 2. Может быть ситуация, когда мы специально отключили Автоопределение через контекстное меню программы, вызвав его левой кнопкой мыши в значке программы в Панели задач, т.е. чтобы программа не меняла автоматически раскладку.

А потом Автоопределение забыли включить.

Или просто Punto Switcher у нас не была запущена, а мы уже напечатали много текста, не обратив внимания, что пишем не в той раскладке.

В таком случае можно выделить весь этот текст и нажать комбинацию клавиш Shift (3) + Break (2), — при условии, что программа уже запущена, естественно (если была отключена). В результате весь текст будет изменен, как будто написан в другой раскладке.

Ситуация 3. Бывает и другая ситуация. Мы напечатали текст, но потом решили, что некоторые слова в тексте или даже весь текст нам нужно, чтобы он был написан не строчными буквами, а ЗАГЛАВНЫМИ.

Тогда мы можем просто выделить нужный нам текст и нажать комбинацию клавиш Alt (4) + Break (2). Тоже самое касается и случая, если у нас написано ЗАГЛАВНЫМИ, а нам нужно перевести в строчные.

Настройки Punto Switcher

Программу Punto Switcher можно дополнительно поднастраивать под свои нужны. Там все достаточно просто и понятно, поэтому обо всех настройках писать, думаю, нет особого смысла (можно и самостоятельно разобраться или просто оставить все как есть и пользоваться настройками, которые стоят по умолчанию).

Обращу лишь внимание на некоторые настройки, которые некоторым пользователям все же могут пригодиться.

В Панели задач на значке программы нажимаем правой кнопкой мыши и переходим в Настройки :

Раздел Горячие клавиши

В этом разделе можно назначить горячие клавиши для быстрого выполнения какой-либо операции. Первые три действия мы уже рассматривали выше. Если не устраивают приведенные клавиши для осуществления задачи, то в этом разделе их можно поменять, а также добавить новые для других необходимых нам действий.

Вот, к примеру, следующая приведенная функция, это: Транслитерировать выделенный текст . О транслитерации текста мы уже говорили в на эту тему, так что при желании можно посмотреть, что это такое.

Допустим, нам не подходит для запоминания комбинация этих клавиш. Поменяем ее на более подходящую:

Примечание: Когда вводим новые клавиши, нужно их нажимать на клавиатуре одновременно, и они сами пропишутся в этом новом поле выбора комбинации клавиш.

Раздел Программы-исключения

В этом разделе можно указать для каких программ мы не хотим, чтобы срабатывало автопереключение, т.е. чтобы Punto Switcher не переключала раскладку автоматически. У меня, таким образом, указана специальная программа, в которой я создаю и храню логины и пароли:

Раздел Автозамена

Довольно таки ценная функция, особенно когда мы пишем часто одни и те же предложения или словосочетания.

Может быть, электронные письма другу у нас всегда начинаются фразой: «Привет, Константин! ».

Здесь мы можем указать, например, любое короткое слово или буквы, которые будут у нас ассоциироваться с нужной нам более длинной фразой:

Теперь, при написании письма мы можем просто написать нужную короткую фразу, появится всплывающая полная фраза для этой короткой автозамены:

Жмем Enter для автозамены. Готово!

Дополнительный язык в Punto Switcher

Некоторым пользователям бывает необходимо добавить дополнительный язык раскладки клавиатуры, например, украинский язык.

Для этого нажимаем правой кнопкой мыши на значок Punto Switcher, выбираем Дополнительно -> Системные свойства:

Выбираем в списке Украинский язык:

Украинский язык добавлен! Остается нажать Применить и Ок:

Остальными настройками в программе Punto Switcher пока не пользуюсь, — не вижу для себя их особой необходимости. Но, возможно в Вашем случае, что-то и пригодится. Например, это может быть Дневник , который сохранять все, что мы пишем на компьютере, если, конечно, мы его включим в настройках для такой задачи.

В общем, посмотрите по остальным настройкам самостоятельно. Если не разберетесь, — пишите в комментариях, — обсудим.